1
00:00:09,680 --> 00:00:12,590
All right, Mabel, it's a big day.

2
00:00:12,590 --> 00:00:13,950
Big day!

3
00:00:13,950 --> 00:00:15,690
Soos finally finished repairing his laptop.

4
00:00:15,690 --> 00:00:16,860
If this thing works,

5
00:00:16,860 --> 00:00:21,460
we can find out the identity of the author
and uncover the biggest mystery of Gravity Falls.

6
00:00:21,460 --> 00:00:24,410
Are you ready? /
Oh, I'm ready, baby.

7
00:00:24,730 --> 00:00:26,300
Mama.

8
00:00:32,670 --> 00:00:34,680
Here he is. Here he is.

9
00:00:38,510 --> 00:00:40,690
Ha ha. Work!

10
00:00:40,690 --> 00:00:43,650
Blip, blap, blobity bloop, twin.

11
00:00:46,720 --> 00:00:49,690
Ugh!
Of course, password.

12
00:00:49,690 --> 00:00:51,690
Don't worry, bro bro.

13
00:00:51,690 --> 00:00:54,950
With your brain and my concentration,

14
00:00:54,950 --> 00:00:58,630
literally, no one
can distract us from...

15
00:00:58,640 --> 00:00:59,870
Did you hear that?

16
00:00:59,870 --> 00:01:02,000
<i>All my life I have dreamed.</i>

17
00:01:02,010 --> 00:01:04,840
<i>About the best love for me.</i>

18
00:01:04,840 --> 00:01:06,970
<i>And now I finally know his name.</i>

19
00:01:06,980 --> 00:01:08,510
<i>And that is...
Sing with me children</i>

20
00:01:08,510 --> 00:01:11,310
<i>Literacy.</i>

21
00:01:11,310 --> 00:01:14,320
I finally understood what he meant.

22
00:01:14,320 --> 00:01:15,620
Read.

23
00:01:15,620 --> 00:01:17,420
Give me the honey.

24
00:01:24,360 --> 00:01:25,960
Ba bump.
Ba bump.

25
00:01:25,960 --> 00:01:27,360
Geez.

26
00:02:03,850 --> 00:02:04,850
<i>Key Vigenere</i>

27
00:02:08,910 --> 00:02:10,570
Thank you. Thank You.

28
00:02:10,570 --> 00:02:12,840
When I just forgot about Mermando,

29
00:02:12,840 --> 00:02:15,140
of course, you suddenly appeared in front of me.

30
00:02:15,140 --> 00:02:17,510
Oh, yeah, I forgot about Mermando.

31
00:02:17,510 --> 00:02:20,410
Don't care about Mermandooo.

32
00:02:20,420 --> 00:02:24,750
OK, in this cryptology book it is written
there are 7.2 million words with 8 letters.

33
00:02:24,750 --> 00:02:26,590
I type, you read.
OK, Mabel?

34
00:02:26,590 --> 00:02:27,690
Mabel?

35
00:02:28,920 --> 00:02:32,130
<i>And that's why we don't
put our hands inside...</i>

36
00:02:32,130 --> 00:02:34,600
<i>Other people's mouths.</i>

37
00:02:34,600 --> 00:02:35,700
Hey, I'm Gabe Benson, everyone.

38
00:02:35,700 --> 00:02:37,300
Good night.

39
00:02:38,870 --> 00:02:41,040
Hey, good job today, you two.

40
00:02:41,040 --> 00:02:42,840
You were late in saying your sentence.

41
00:02:42,840 --> 00:02:43,840
What?

42
00:02:43,840 --> 00:02:45,510
Hey, hey. Get along.

43
00:02:45,510 --> 00:02:46,940
We are all stars.

44
00:02:46,940 --> 00:02:49,650
Hey! Guess who Mabel is.
I!

45
00:02:49,650 --> 00:02:52,260
Want to know more?
I bet you do.

46
00:02:52,260 --> 00:02:53,610
You like learning.

47
00:02:55,920 --> 00:02:58,750
And I woke up. / Oh, hi,
I'm Gabe, the puppet player.

48
00:02:58,760 --> 00:02:59,850
Pleased to meet you.

49
00:02:59,860 --> 00:03:02,060
You're amazing with those dolls.

50
00:03:02,060 --> 00:03:06,720
Is it true? Many people think that dolls
stupid or just for kids or something.

51
00:03:06,730 --> 00:03:09,660
Are you kidding me?
I'm a doll enthusiast.

52
00:03:09,670 --> 00:03:11,800
People nicknamed me
"Mabel the doll madman".

53
00:03:11,800 --> 00:03:14,170
Is it true? Orang-orang sering
calling me "doll-crazy Gabe".

54
00:03:14,170 --> 00:03:16,000
So, when is your next puppet show?

55
00:03:16,010 --> 00:03:20,470
I- huh? / I mean, you don't really like it
doll if you don't do the show, right?

56
00:03:20,480 --> 00:03:24,110
Yes, I mean I'm working on it
a puppet show nowadays.

57
00:03:24,110 --> 00:03:25,950
Oh, about what?

58
00:03:25,950 --> 00:03:29,920
About many things.

59
00:03:33,950 --> 00:03:35,750
So how?

60
00:03:35,750 --> 00:03:38,090
Dipper, how difficult do you think it is to...

61
00:03:38,090 --> 00:03:40,460
writing scripts and arranging puppet shows.

62
00:03:40,460 --> 00:03:43,500
with lights, original music
and pyrotechnics on Friday?

63
00:03:43,870 --> 00:03:45,670
What?
Mabel, are you serious?

64
00:03:45,670 --> 00:03:47,030
I don't know what happened.

65
00:03:47,040 --> 00:03:49,000
I was mesmerized by her eyes and locks of hair.

66
00:03:49,010 --> 00:03:52,470
and I'll be so embarrassed on Friday
if I don't have anything.

67
00:03:52,480 --> 00:03:54,440
But what about cracking the password?

68
00:03:54,440 --> 00:03:56,380
You know, mystery twins?

69
00:03:56,380 --> 00:03:58,980
If you help me for just a few days,

70
00:03:58,980 --> 00:04:01,020
I promise to help you with the password.

71
00:04:01,020 --> 00:04:03,050
Please.
Very much.

72
00:04:03,750 --> 00:04:06,050
It's for love, Dipper.

73
00:04:07,200 --> 00:04:08,720
All right, okay.

74
00:04:08,720 --> 00:04:10,390
Yes! Thank You!

75
00:04:10,390 --> 00:04:12,950
This man! He's number one!

76
00:04:12,950 --> 00:04:15,170
Okay, okay, okay. Shhh..

77
00:04:15,170 --> 00:04:17,560
I can't wait to investigate this laptop.

78
00:04:17,570 --> 00:04:18,970
We're getting closer to something big.

79
00:04:18,970 --> 00:04:20,370
I can feel it.

80
00:04:29,750 --> 00:04:30,810
Ugh!

81
00:04:33,150 --> 00:04:34,850
Wow! Wow! Wow! Wow!

82
00:04:36,750 --> 00:04:38,190
Come on.

83
00:04:48,530 --> 00:04:50,630
Well, the show is called...

84
00:04:50,630 --> 00:04:52,870
"The Story of Gloves,
Opera Socks" (love = love)

85
00:04:52,870 --> 00:04:55,170
Warning, everyone's eyes will be wet,

86
00:04:55,170 --> 00:04:58,010
because they will cry from laughing

87
00:04:58,010 --> 00:05:00,110
from the tragedy of this story.

88
00:05:00,110 --> 00:05:02,140
Yes, that... that sounds great.

89
00:05:02,750 --> 00:05:05,280
Come on Dipper, you just
needing to indulge Mabel's madness.

90
00:05:05,280 --> 00:05:07,080
That's what makes life meaningful.

91
00:05:07,080 --> 00:05:08,320
<i>Doll Boy, Doll Boy</i>

92
00:05:08,320 --> 00:05:10,080
<i>You're the guy I...</i>

93
00:05:10,090 --> 00:05:11,920
<i>love...</i>

94
00:05:13,290 --> 00:05:15,160
I won't ask.

95
00:05:17,860 --> 00:05:20,860
Good night, my babies.

96
00:05:20,860 --> 00:05:23,200
Wack, wack, wack, wow.

97
00:05:23,200 --> 00:05:24,770
Just a moment, Gabe Benson.

98
00:05:25,940 --> 00:05:27,070
Ugh, wrong password.

99
00:05:27,070 --> 00:05:28,970
Wrong. Wrong! Ugh!

100
00:05:28,970 --> 00:05:30,100
Don't stay up late, Dipper.

101
00:05:30,110 --> 00:05:32,140
Last time you didn't get enough sleep

102
00:05:32,140 --> 00:05:33,810
you tried to eat your own t-shirt.

103
00:05:33,810 --> 00:05:36,780
Bleh.

104
00:05:36,780 --> 00:05:38,910
Just a few more times.

105
00:05:41,680 --> 00:05:43,850
Ugh!
I can't stand hearing that sound anymore.

106
00:05:43,850 --> 00:05:47,760
I hate you, voice!

107
00:05:47,760 --> 00:05:50,160
There must be some kind of shortcut or hint.

108
00:05:50,160 --> 00:05:52,590
Who knows about secret codes?

109
00:06:07,010 --> 00:06:08,940
I think I know someone.

110
00:06:11,310 --> 00:06:13,050
Well, well, well,

111
00:06:13,050 --> 00:06:15,120
You're stubborn too, pine tree.

112
00:06:15,120 --> 00:06:16,320
Hats off to you.

113
00:06:19,190 --> 00:06:20,350
You again!

114
00:06:20,360 --> 00:06:24,020
Do you miss me?
Admit it, you miss me.

115
00:06:24,030 --> 00:06:25,730
No.
You're working with Gideon.

116
00:06:25,730 --> 00:06:28,200
You're trying to destroy my Uncle's mind.

117
00:06:28,200 --> 00:06:31,200
It's just a job, kid.
No offense.

118
00:06:31,200 --> 00:06:34,100
I've been WATCHING YOU

119
00:06:34,100 --> 00:06:36,900
since then and I must say.
I am amazed.

120
00:06:36,910 --> 00:06:37,910
Is it true?

121
00:06:37,910 --> 00:06:39,210
You deserve a gift.

122
00:06:39,210 --> 00:06:41,740
Here, take the head that's always screaming.

123
00:06:48,080 --> 00:06:49,850
The point is that I like you.

124
00:06:49,850 --> 00:06:51,920
How about you let me
give you a hint, huh?

125
00:06:51,920 --> 00:06:56,220
I'm just asking for a little HELP in return.

126
00:06:56,230 --> 00:06:58,060
I will never help you.

127
00:06:58,060 --> 00:07:00,090
Don't forget who beat you first.

128
00:07:00,100 --> 00:07:02,200
That's right, you "beat me".

129
00:07:02,200 --> 00:07:04,430
Well, if you change your mind.

130
00:07:04,430 --> 00:07:07,670
I'm here ready to make a deal.

131
00:07:08,400 --> 00:07:11,140
Hey, want to see me imitate your expression in 3 seconds?

132
00:07:19,850 --> 00:07:21,980
Hey, I'm Stan's doll.

133
00:07:21,980 --> 00:07:23,220
Still don't care.

134
00:07:24,150 --> 00:07:25,550
Hey, Mabel.

135
00:07:26,220 --> 00:07:28,260
Whoa, check out the bags in Dipper's eyes.

136
00:07:28,260 --> 00:07:30,090
Ha ha.
No?

137
00:07:30,090 --> 00:07:32,690
Dipper, I told you to sleep last night.

138
00:07:32,700 --> 00:07:34,830
Here, wake up with some Mabel juice.

139
00:07:34,830 --> 00:07:37,460
There are toy dinosaurs inside.

140
00:07:37,470 --> 00:07:40,130
It tastes like coffee and the nightmare of having a baby.

141
00:07:40,140 --> 00:07:43,240
Mabel, listen.
Last night I dreamed about Bill.

142
00:07:43,240 --> 00:07:45,470
Wait a moment.
The triangle man?

143
00:07:45,470 --> 00:07:47,740
He said he would give me the code for his laptop

144
00:07:47,740 --> 00:07:49,280
if I give him something.

145
00:07:49,280 --> 00:07:51,250
I really want to believe Bill, right?

146
00:07:51,250 --> 00:07:52,570
Don't worry, bro.

147
00:07:52,570 --> 00:07:55,120
Today is twins day
mystery is back in action.

148
00:07:55,120 --> 00:07:56,280
I'll help you crack the code.

149
00:07:56,290 --> 00:07:59,150
I just have to hand over my doll
to my production crew.

150
00:07:59,160 --> 00:08:00,350
Production crew?

151
00:08:02,320 --> 00:08:04,230
We read the script.
Very emotional.

152
00:08:04,230 --> 00:08:06,290
I cried 8 times.

153
00:08:06,300 --> 00:08:07,360
Hi, girls.

154
00:08:09,930 --> 00:08:11,000
Gabe!

155
00:08:11,000 --> 00:08:14,240
I'm just taking a walk.
Helps dry my pigtails after showering.

156
00:08:14,240 --> 00:08:16,440
Ah. Ah.

157
00:08:16,440 --> 00:08:18,170
Hoppity boppity.

158
00:08:18,170 --> 00:08:20,950
<i>I have to take him from Mabel.</i>

159
00:08:21,340 --> 00:08:25,350
Nice to see you. I'm making
the greatest puppet show in the world.

160
00:08:25,350 --> 00:08:26,810
There's a doll.

161
00:08:26,820 --> 00:08:28,820
Your passion is so refreshing, Mabel.

162
00:08:28,820 --> 00:08:31,190
Not like the girl from last night's show.

163
00:08:31,190 --> 00:08:34,720
One stitch on one doll
and cross stitching on the others?

164
00:08:34,720 --> 00:08:36,760
I'm like, uh-uh.

165
00:08:36,760 --> 00:08:38,160
Cross... huh?

166
00:08:38,160 --> 00:08:41,060
Naturally I deleted it
the number is from my cell phone.

167
00:08:41,060 --> 00:08:42,700
Naturally.

168
00:08:44,300 --> 00:08:45,900
I know you won't
disappointed me.

169
00:08:45,900 --> 00:08:48,890
From what you said at that time,
You must be a doll expert.

170
00:08:48,900 --> 00:08:50,840
You know, Gabe,
you look sweaty.

171
00:08:50,840 --> 00:08:52,410
You have to take off your clothes.

172
00:08:52,410 --> 00:08:53,470
Right?

173
00:08:53,480 --> 00:08:54,910
Don't we all think so?

174
00:08:54,910 --> 00:08:56,540
See you, girls.

175
00:08:59,980 --> 00:09:02,150
We have to improve
the quality of our shows.

176
00:09:02,150 --> 00:09:05,150
Did you hear what he said about stitches?

177
00:09:05,150 --> 00:09:08,120
Don't worry, Mabel,
your crew can handle it.

178
00:09:10,590 --> 00:09:12,690
How many eyes are there on a face?

179
00:09:13,460 --> 00:09:16,000
I can. I can. Oh!

180
00:09:17,300 --> 00:09:18,800
I'm not good.

181
00:09:18,800 --> 00:09:21,800
Ah!
OK, back to creation.

182
00:09:21,800 --> 00:09:23,130
Get me my cloth cleaner.

183
00:09:23,140 --> 00:09:25,950
Whoa, whoa, hey,
You said you wanted to help me.

184
00:09:25,950 --> 00:09:29,670
Dipper, this just became an emergency!

185
00:09:29,680 --> 00:09:31,280
The laptop can wait!

186
00:09:31,280 --> 00:09:36,650
Mabel, do you really think that the man of your dreams
more important than uncovering the mystery of this city?

187
00:09:36,650 --> 00:09:38,650
You're obsessed. /
Am I obsessed?

188
00:09:38,650 --> 00:09:41,160
Look at you.
You look like a vampire.

189
00:09:41,160 --> 00:09:44,460
And not a cool one. / But you
said he would help me today.

190
00:09:44,460 --> 00:09:47,490
Well, I can help you
with tickling.

191
00:09:51,100 --> 00:09:52,450
Ok, fine.
Do you know?

192
00:09:52,460 --> 00:09:54,430
I'll do it myself.

193
00:09:55,270 --> 00:09:57,570
Password. Password.

194
00:09:57,570 --> 00:10:00,840
Mabel is useless.

195
00:10:01,910 --> 00:10:03,180
Geez.

196
00:10:03,180 --> 00:10:05,680
<i>Too many errors. / Huh?</i>

197
00:10:05,680 --> 00:10:08,180
<i>Deletes data in 5 minutes.</i>

198
00:10:09,190 --> 00:10:13,740
No, no, no. I will lose everything?
One more time left?

199
00:10:15,960 --> 00:10:17,740
Well, well, well.

200
00:10:17,740 --> 00:10:19,590
Someone is in urgent need.

201
00:10:19,600 --> 00:10:21,460
I thought I told you to leave.

202
00:10:21,460 --> 00:10:22,630
I can help, son.

203
00:10:22,630 --> 00:10:24,630
You just need to hear my request.

204
00:10:26,100 --> 00:10:27,950
What crazy thing do you want?

205
00:10:27,950 --> 00:10:29,990
Eat my soul?
Pull out all my teeth?

206
00:10:29,990 --> 00:10:33,280
Are you going to replace my head
with a baby's head or something?

207
00:10:33,280 --> 00:10:36,630
Yeesh, kid, calm down.
All I need is a doll.

208
00:10:36,630 --> 00:10:39,040
Doll?
What are you planning?

209
00:10:39,040 --> 00:10:40,860
Everyone loves dolls.

210
00:10:40,860 --> 00:10:43,080
And it looks like you have too much.

211
00:10:43,080 --> 00:10:44,750
Who knows.

212
00:10:44,750 --> 00:10:46,750
Mabel took great pains to make it.

213
00:10:46,750 --> 00:10:51,500
To me one little doll is a small price
to learn all the secrets in the UNIVERSE.

214
00:10:51,500 --> 00:10:54,890
After all, what your sister has done
done to you lately?

215
00:10:54,890 --> 00:10:57,460
How many times have you sacrificed for him, huh?

216
00:10:57,470 --> 00:11:00,570
And when did he ever reply?

217
00:11:05,170 --> 00:11:06,970
Tick ​​tock, kid.

218
00:11:07,910 --> 00:11:10,240
Only one doll?
Okay.

219
00:11:12,980 --> 00:11:14,950
So which doll will you choose?

220
00:11:14,950 --> 00:11:18,920
Hmm, let's see.
Eenie meenie mynee...

221
00:11:19,120 --> 00:11:20,120
YOU!

222
00:11:20,120 --> 00:11:21,520
What?

223
00:11:22,620 --> 00:11:25,240
What?
This is impossible.

224
00:11:25,240 --> 00:11:27,130
What did you do to my body?

225
00:11:30,030 --> 00:11:32,830
Sorry, kid, but you're my doll now.

226
00:11:35,940 --> 00:11:37,800
Oh, my goodness.
This is impossible.

227
00:11:37,810 --> 00:11:39,340
This is impossible.

228
00:11:42,740 --> 00:11:46,680
It's been a long time since I possessed a body.

229
00:11:48,920 --> 00:11:50,680
Pain is so funny.

230
00:11:50,690 --> 00:11:54,450
And two eyes?
It's luxurious.

231
00:11:54,460 --> 00:11:57,760
I do not understand. Why are you doing this?
I think we have a deal.

232
00:11:57,760 --> 00:12:01,820
Look, kid, you're close
reveals some big answers.

233
00:12:01,830 --> 00:12:04,920
I have big plans
and I don't want you to disturb me.

234
00:12:04,930 --> 00:12:06,830
Destroying a laptop is easy.

235
00:12:06,840 --> 00:12:09,040
Now I just need to
destroy your journal.

236
00:12:09,040 --> 00:12:10,640
Let's race to the bottom.

237
00:12:18,850 --> 00:12:21,750
Hey. /
Human drink.

238
00:12:21,750 --> 00:12:23,680
I'll drink it like a human.

239
00:12:26,590 --> 00:12:28,490
So where did you hide the journal?

240
00:12:28,490 --> 00:12:30,860
It's bound to be around here somewhere.

241
00:12:30,860 --> 00:12:32,530
This arm is really tough.

242
00:12:32,530 --> 00:12:35,700
I've hidden it.
You'll never find it.

243
00:12:35,700 --> 00:12:38,370
Hey, Dipper. I borrowed your journal
to be used as a show prop.

244
00:12:38,370 --> 00:12:40,570
I hope you don't mind.
I'll be gone before you can answer.

245
00:12:40,570 --> 00:12:41,940
OK, bye!

246
00:12:43,470 --> 00:12:46,570
Sure, that sounds great, sister.
I'll see you at the show.

247
00:12:46,580 --> 00:12:48,070
Wait. No, Mabel.
Don't listen to him.

248
00:12:48,080 --> 00:12:49,340
That is not me.

249
00:12:50,380 --> 00:12:51,380
Listen to me.

250
00:12:51,380 --> 00:12:52,650
No, no. Wait.
Stop!

251
00:12:54,620 --> 00:12:56,750
Ha, welcome to the realm of the mind, kid.

252
00:12:56,750 --> 00:12:59,320
Without a body, you are the same as a ghost.

253
00:12:59,320 --> 00:13:00,690
Oh, hi, Dipper.
There you are.

254
00:13:00,690 --> 00:13:01,920
How are you friend?

255
00:13:01,920 --> 00:13:04,090
Soos. Wendy.
Help me.

256
00:13:04,100 --> 00:13:05,990
We're going to the theater. /
Need a ride, Dipper?

257
00:13:05,990 --> 00:13:08,090
Anything for you, redhead.

258
00:13:08,100 --> 00:13:09,600
I'll stop you, Bill.

259
00:13:09,600 --> 00:13:11,670
I'll find the journal before you do.

260
00:13:11,670 --> 00:13:13,100
and I will stop you.

261
00:13:13,100 --> 00:13:18,540
But how can you stop me
if you're not real?

262
00:13:26,580 --> 00:13:28,080
Bill?
Bill!

263
00:13:28,080 --> 00:13:30,820
I have to take my body back
before he does something crazy.

264
00:13:34,590 --> 00:13:36,520
Ah, there's nothing as comfortable as the theater, right?

265
00:13:36,530 --> 00:13:39,360
Hey, Soos, want to hear the date
and what time exactly did you die?

266
00:13:40,360 --> 00:13:41,460
Okay.

267
00:13:41,460 --> 00:13:42,960
Hey, everyone, you come.

268
00:13:42,970 --> 00:13:46,930
Are you kidding me?
I won't miss...whatever this is.

269
00:13:46,940 --> 00:13:49,600
By the way, Mabel,
where did you put my journal?

270
00:13:49,610 --> 00:13:51,870
I use it as
props for a wedding scene.

271
00:13:51,870 --> 00:13:53,610
I still need a priest role.

272
00:13:53,610 --> 00:13:55,510
Hey, how about
I'm the priest?

273
00:13:55,510 --> 00:13:57,680
I mean, there has to be one
holding that journal, right?

274
00:13:57,680 --> 00:13:58,980
Great. Come on.

275
00:13:58,980 --> 00:14:00,810
Oh, no, wait!
Mabel!

276
00:14:10,630 --> 00:14:12,390
The show starts soon.

277
00:14:12,390 --> 00:14:14,030
Please turn off your cell phones

278
00:14:14,030 --> 00:14:16,500
Unless you're texting me, sweetie.

279
00:14:21,470 --> 00:14:23,600
Get together and let's sing

280
00:14:23,610 --> 00:14:27,570
about a girl who
has almost everything.

281
00:14:29,010 --> 00:14:30,410
Look, it's Mabel.

282
00:14:30,410 --> 00:14:31,680
Hi all.

283
00:14:31,680 --> 00:14:32,880
Did you say stable?

284
00:14:32,880 --> 00:14:34,510
No, he said Mabel.

285
00:14:34,520 --> 00:14:36,520
OK, play, kids!

286
00:14:36,520 --> 00:14:40,050
<i>Who's that girl with the pigtails and braces?</i>

287
00:14:40,060 --> 00:14:43,660
<i>He makes everyone smile.</i>

288
00:14:43,660 --> 00:14:46,930
<i>When he's around, you won't be bored.</i>

289
00:14:46,930 --> 00:14:48,530
<i>I'm the Mayor.</i>

290
00:14:48,530 --> 00:14:50,600
<i>I'm here to pay tribute.</i>

291
00:14:50,600 --> 00:14:52,170
<i>Thank you, Mayor.</i>

292
00:14:52,170 --> 00:14:54,430
<i>That's right, I'm great.</i>

293
00:14:54,440 --> 00:14:59,570
<i>But the perfect girl needs the perfect partner.</i>

294
00:14:59,570 --> 00:15:00,670
Hey, how are you?
I'm Gabe.

295
00:15:03,510 --> 00:15:05,280
So, hey, Grendo,

296
00:15:05,280 --> 00:15:07,580
where is the property book that must be
should I use it in the wedding scene?

297
00:15:07,580 --> 00:15:09,020
It's on top of the wedding cake.

298
00:15:09,020 --> 00:15:10,820
But it doesn't drop until scene 3.

299
00:15:10,820 --> 00:15:12,690
So restrain yourself.

300
00:15:12,690 --> 00:15:16,620
Oh, I'll restrain myself.
I'll hold it.

301
00:15:16,630 --> 00:15:17,920
What a monster.

302
00:15:19,530 --> 00:15:20,960
Hey, listen.
Have you seen Mabel?

303
00:15:20,960 --> 00:15:22,630
Hmmm.

304
00:15:22,630 --> 00:15:23,800
What did Bill say earlier?

305
00:15:23,800 --> 00:15:25,830
I won't sound disembodied?

306
00:15:25,830 --> 00:15:27,530
Where can I find...

307
00:15:30,500 --> 00:15:32,010
Finally, we are together.

308
00:15:32,010 --> 00:15:36,680
I'm sorry, Mabel.
But I have to go to war.

309
00:15:43,620 --> 00:15:46,090
I'll wait for you, Gabe.

310
00:15:46,090 --> 00:15:47,590
I will be waiting for you.

311
00:15:47,590 --> 00:15:50,660
Time for a break.

312
00:15:50,660 --> 00:15:52,260
Please wander around.

313
00:15:53,100 --> 00:15:55,830
Oh!
OK, you can, Mabel.

314
00:15:55,830 --> 00:15:58,160
Only 36 musical scenes left.

315
00:16:01,600 --> 00:16:03,040
Psst.
Mabel.

316
00:16:05,310 --> 00:16:08,540
He's alive! Doll books don't
warned about this.

317
00:16:08,540 --> 00:16:12,580
Mabel, it's me, Dipper.
You have to help me.

318
00:16:12,580 --> 00:16:14,650
Wait, what?
Dipper?

319
00:16:14,650 --> 00:16:18,550
But you look more alike
socks than usual.

320
00:16:18,550 --> 00:16:20,290
Mabel, listen.
Bill tricked me.

321
00:16:20,290 --> 00:16:22,760
He stole my body and...
now aiming for the journal.

322
00:16:22,760 --> 00:16:25,060
You have to find the journal
before Bill destroys it.

323
00:16:25,060 --> 00:16:27,530
That's the only hope
restore my body.

324
00:16:27,530 --> 00:16:29,300
But my show will start soon.

325
00:16:29,300 --> 00:16:31,700
Hey, Mabel,
can you talk for a moment?

326
00:16:31,700 --> 00:16:33,200
Gabe!

327
00:16:33,700 --> 00:16:35,740
Ow!
Mabel.

328
00:16:35,740 --> 00:16:38,570
Mabel, now it's clear to me that
You really love dolls.

329
00:16:38,570 --> 00:16:40,010
I mean you're not kidding.

330
00:16:40,010 --> 00:16:41,910
And if you keep the ending, well,

331
00:16:41,910 --> 00:16:44,100
maybe later you'll want to come with me
eat biscotti? (name of a kind of cake)

332
00:16:45,080 --> 00:16:47,880
You ride biscotti?
(also car brand name)

333
00:16:47,880 --> 00:16:49,150
I'll wait.

334
00:16:50,320 --> 00:16:52,650
Did you hear?
He loves it!

335
00:16:52,650 --> 00:16:54,550
This show has to be perfect.

336
00:16:54,560 --> 00:16:56,320
Can't we wait
until the show is over.

337
00:16:56,320 --> 00:16:59,330
Mabel, you want me
be a doll forever?

338
00:17:00,330 --> 00:17:01,330
Excuse me.

339
00:17:01,330 --> 00:17:03,730
You look cute when you're angry.

340
00:17:06,070 --> 00:17:10,270
OK, OK, OK. Replace me until
I'm back with the book.

341
00:17:10,270 --> 00:17:12,640
Little doll face.

342
00:17:12,640 --> 00:17:15,580
Gabe, you're back from the war.

343
00:17:15,580 --> 00:17:18,650
Yes, I'm back.
Want to kiss and sing at the same time?

344
00:17:18,650 --> 00:17:20,010
Okay.

345
00:17:22,820 --> 00:17:23,880
Are you serious?

346
00:17:32,730 --> 00:17:34,890
Come on.
Come on.

347
00:17:39,330 --> 00:17:41,270
I hope this kiss never ends.

348
00:17:42,170 --> 00:17:45,370
Come on. Come on. There must be a way
to return Dipper's body.

349
00:17:45,370 --> 00:17:48,510
Oh-ho, but why
do you want to do that?

350
00:17:50,910 --> 00:17:53,350
Bill-Dipper!
Bipper.

351
00:17:53,350 --> 00:17:54,610
Shh.

352
00:17:54,620 --> 00:17:56,750
You don't want to ruin the show.

353
00:17:56,750 --> 00:17:57,920
Whoops.

354
00:17:58,950 --> 00:18:00,120
Slippery.

355
00:18:00,120 --> 00:18:01,820
How about you hand over the book?

356
00:18:01,820 --> 00:18:03,290
Won't.
It's Dipper's.

357
00:18:03,290 --> 00:18:05,190
I won't give it.

358
00:18:05,430 --> 00:18:08,120
You don't seem to have any problems at all
use it for your show.

359
00:18:08,130 --> 00:18:09,730
Or don't care about him
when he needs you.

360
00:18:09,730 --> 00:18:11,660
So be aware.

361
00:18:11,670 --> 00:18:13,600
Give me the book or
Your show is ruined.

362
00:18:15,170 --> 00:18:16,900
There he is.

363
00:18:16,910 --> 00:18:18,670
I mean, who wants to sacrifice

364
00:18:18,670 --> 00:18:20,810
everything they do
just for their stupid brother?

365
00:18:20,810 --> 00:18:23,040
Dipper wants to.

366
00:18:23,040 --> 00:18:24,040
Huh?

367
00:18:24,050 --> 00:18:25,310
Oh! /
Hey! Hey! Hey!

368
00:18:25,310 --> 00:18:26,710
I'm marrying you.

369
00:18:26,720 --> 00:18:28,650
You're a grown woman now.

370
00:18:28,650 --> 00:18:30,820
Waddles, the ring.

371
00:18:30,820 --> 00:18:31,920
Wait, what?

372
00:18:33,150 --> 00:18:34,220
Oh no.

373
00:18:35,920 --> 00:18:39,930
Get out of my brother's body,
you evil triangle!

374
00:18:39,930 --> 00:18:41,930
Whoa!
Children fight.

375
00:18:41,930 --> 00:18:43,260
I can sell this.

376
00:18:44,230 --> 00:18:46,700
Ah!
You can't stop me.

377
00:18:46,700 --> 00:18:49,700
I am a being of pure energy
without weakness.

378
00:18:49,700 --> 00:18:53,370
True, but you're in Dipper's body.

379
00:18:53,380 --> 00:18:55,840
And I know all his weaknesses.

380
00:18:55,840 --> 00:18:57,010
What do you mean he...?

381
00:18:57,010 --> 00:18:58,610
Tickle. Tickle.

382
00:18:59,980 --> 00:19:02,080
Ah!
Body spasms.

383
00:19:02,080 --> 00:19:03,250
What is this?

384
00:19:03,250 --> 00:19:04,980
A few notes about the human body.

385
00:19:04,990 --> 00:19:07,520
You haven't slept for 24 hours.

386
00:19:07,520 --> 00:19:08,990
Also, I slept through the night.

387
00:19:08,990 --> 00:19:11,160
And I drank 4 glasses of Mabel juice.

388
00:19:12,230 --> 00:19:13,990
What is this feeling?

389
00:19:14,000 --> 00:19:16,300
My body is burning.

390
00:19:16,300 --> 00:19:18,800
I can't move these stupid legs.

391
00:19:18,800 --> 00:19:21,100
Curse you,
useless meat.

392
00:19:21,100 --> 00:19:23,440
The body starts to break down,

393
00:19:23,440 --> 00:19:25,410
have to scratch,

394
00:19:25,410 --> 00:19:27,070
bump.

395
00:19:32,380 --> 00:19:34,710
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Hey!

396
00:19:37,450 --> 00:19:38,720
What?

397
00:19:38,720 --> 00:19:39,720
Yes!

398
00:19:39,720 --> 00:19:41,150
I'm in my body again

399
00:19:41,160 --> 00:19:44,820
and still as weak as I remembered.

400
00:19:45,890 --> 00:19:47,330
Everything hurts.

401
00:19:50,730 --> 00:19:53,430
This won't be the last time
you will hear me.

402
00:19:53,440 --> 00:19:54,930
Big things are coming.

403
00:19:54,940 --> 00:19:56,400
You can't stop me.

404
00:19:56,400 --> 00:19:58,040
I'm sorry, Gabe.

405
00:20:27,530 --> 00:20:29,140
Don't worry.

406
00:20:29,140 --> 00:20:31,470
I saw quite a lot of films
to know if this is part

407
00:20:31,470 --> 00:20:35,240
where the audience thinks this is part of
show and everyone loved it.

408
00:20:35,240 --> 00:20:37,080
It's applause time!

409
00:20:39,450 --> 00:20:40,550
We could die.

410
00:20:45,250 --> 00:20:46,250
Gabe!

411
00:20:46,250 --> 00:20:48,190
Want to join the closing party?

412
00:20:48,190 --> 00:20:50,190
We had mini Quiche cakes.

413
00:20:50,190 --> 00:20:52,130
Don't talk to me, Mabel.

414
00:20:52,130 --> 00:20:54,390
You have insulted my art.

415
00:20:54,400 --> 00:20:56,060
Come on, my love.

416
00:20:58,300 --> 00:21:00,530
Is he making out with his doll?

417
00:21:00,540 --> 00:21:03,240
I may have just avoided disaster.

418
00:21:03,240 --> 00:21:06,050
Gabe! Candy still loves you!

419
00:21:06,140 --> 00:21:07,210
Oof!

420
00:21:07,210 --> 00:21:09,140
Mabel, I'm sorry about this.

421
00:21:09,140 --> 00:21:11,080
Your doll was destroyed because of my mistake.

422
00:21:11,080 --> 00:21:12,850
Well, there's still one.

423
00:21:12,850 --> 00:21:14,810
And he wants to tell you something.

424
00:21:14,820 --> 00:21:16,920
I'm sorry, Dipper.

425
00:21:16,920 --> 00:21:20,320
I spent a week
obsessed with one stupid guy.

426
00:21:20,320 --> 00:21:24,020
But a stupid man should be
what I care about is you.

427
00:21:24,030 --> 00:21:25,020
Bah!

428
00:21:25,030 --> 00:21:28,330
Mystery twins.

429
00:21:28,330 --> 00:21:29,830
Wow!

430
00:21:29,830 --> 00:21:31,500
What did Bill do to my hand?

431
00:21:31,500 --> 00:21:32,530
Ah!

432
00:21:32,530 --> 00:21:34,370
A little sleep can cure it.

433
00:21:34,370 --> 00:21:37,500
Come on, bro bro,
let's go home.

434
00:21:37,510 --> 00:21:39,310
Seriously, I have to go to the hospital.

435
00:21:39,310 --> 00:21:40,970
Hey, Dipper.

436
00:21:40,980 --> 00:21:44,340
What did one doll say to another doll?

437
00:21:44,350 --> 00:21:45,380
I don't know, Mabel.

438
00:21:45,380 --> 00:21:46,450
What?

439
00:21:46,450 --> 00:21:49,320
Looks like you need a hand. (help)

440
00:21:52,920 --> 00:21:55,360
The joke was really something.

441
00:21:55,360 --> 00:21:57,560
Yes, something bad.


